Oproep of dagvaarding van buitenlandse rechter

Een oproep of dagvaarding van een buitenlandse rechter mag je soms weigeren. Daar moet je echter wel mee oppassen. In deze blog leg ik uit waarom dat zo is.

Advocaat
woensdag 18 mei 2016
oproep buitenlandse rechter

Wanneer mag je ontvangst weigeren?

De deurwaarder gebruikt voor een buitenlandse dagvaarding of oproep een formulier. In dit formulier staat dat je het stuk mag weigeren “wanneer het niet gesteld is in of vergezeld gaat van een vertaling”. Het document moet dus geschreven zijn in een taal die je begrijpt ofwel in de officiële taal van de plaats van betekening of kennisgeving. Als het document dus niet is gesteld in het Nederlands of in een taal die je goed begrijpt, dan mag je weigeren.

Pas op bij weigeren: buitenlandse rechter kan soms veroordelen bij verstek

Als je het stuk weigert omdat je de taal niet begrijpt, dan zal de deurwaarder dat meedelen aan de afzender. Dat is meestal een buitenlandse rechter.

Daarmee is de zaak echter niet afgedaan. Soms kan die buitenlandse rechter namelijk zien dat je de taal van het stuk wel enigszins machtig bent. Bijvoorbeeld omdat de wederpartij er wat briefjes of e-mails van je bij heeft gedaan. In zo’n geval kan die rechter oordelen dat je het stuk ten onrechte hebt geweigerd. De rechter veroordeelt je dan zomaar bij verstek (afwezigheid).

Pas daarom op met het weigeren van stukken. Juist wanneer je de taal waarin ze zijn gesteld wel begrijpt. Bovendien zeker wanneer je in die taal met de betrokken wederpartij al eens hebt gecorrespondeerd.

Hulp nodig?

Mocht je twijfelen, bel dan gerust even met Jonatan Faas.

Ook interessant